1. The line is starred to indicate that it is hypothetical.
2. Vu 244 signifies that the quotation is drawn from text no. 244 in Karadžić 1953. This method of notation is used to show the derivation also of the further texts quoted from the same volume.
3. Va 318 signifies that the quotation is drawn from text no. 318 in Vasiljević 1950. This method of notation is used to show the derivation also of the further texts quoted from the same volume.
4. PL 50 signifies that the quotation is drawn from text no. 50 in Bartók and Lord 1951. This method of notation is used to show the derivation also of the further texts quoted from the same volume.
5. The arrows indicate lines incapable of division other than 5/3.
6. Throughout this article, the references to and quotations of bugarštice all pertain to the texts as found in Bogišić 1878.
7. I prefer to read the verb oprosti here rather than pusti, even though pusti does occur later, both because the modern epic diction uses it and because it is the expression found for the equivalent moment in verse 49 of Bogišić no. 11.
8. In addition to the true desinents, a tiny handful of only ten-odd mostly hypermetrical singularities are typographically positioned as though they were desinents in Bogišić’s edition of the bugarštice of probable oral traditional provenance. Metrically they are however only supererogatory verse fragments of a kind that was usual also in the decasyllabic narrative singing tradition, namely whole hemistichs, cola, and very rarely even fragmented bits of cola making ‘run-on’ verses of the lines to which they are appended rather than terminating conventionally formed stanzas as the true 5- and 6-syllable desinents of bugarštice did. As always, the very paucity, peculiarity, and isolated randomness of such anomalies give credence to the texts wherein they occur as veritable products of an oral poetic tradition. See particularly Bogišić texts numbers 2, 8, 19, 25, 28, 34, 38, and 57.
Bartók and Lord 1951
Bela Bartók and Albert B. Lord. Serbo-Croatian Folk Songs. New York: Columbia University Press.
Valtazar Bogišić, ed. Narodne pjesme iz starijih, najviše primorskih zapisa, vol. 1 in Glasnik srpskog učenog društva, drugo odeljenje, vol. 10. Biograd: Državna Štamparija.
Vuk Stef. Karadžić. Srpske narodne pjesme, vol. 1, ed. Vojislav Đurić. Beograd: Prosveta.
Kumer et al. 1970
Zmaga Kumer et al., eds. Slovenske ljudske pesmi, knjiga 1. Ljubljana: Slovenska Matica.
Mario Marti, ed. “Lo Balzino.” In his Rogeri de Pacienza di Nardo: Opere. Lecce: Edizioni Milella.
Miroslav Pantić. “Nepoznata bugarštica o Despotu Đurđu i Sinbinjanin Janku iz XV veka.” Zbornik matice srpske za književnost i jezik; 25, iii: 417-39.
Štrekelj et al. 1895
Karel Štrekelj et al. Slovenske narodne pesmi in tiskanih in pisanih virov, zvesek 1. Ljubljana: Slovenska Matica.
Miodrag A. Vasiljević. Jugoslovenski muzični folklor, vol. 1. Beograd: Prosveta.